Перевод: с русского на французский

с французского на русский

enfler son style

См. также в других словарях:

  • Enfler son style — ● Enfler son style le rendre emphatique, ampoulé …   Encyclopédie Universelle

  • enfler — [ ɑ̃fle ] v. <conjug. : 1> • 980; lat. inflare « souffler dans » I ♦ V. tr. 1 ♦ (1538) Vieilli Gonfler d air. Enfler ses joues. « Comme les voiles d un navire auquel manque le vent qui les enflait » (Marmontel). 2 ♦ Faire augmenter de… …   Encyclopédie Universelle

  • enfler — ENFLER. v. act. Remplir de vent ou d autre chose qui donne une plus grande extension qu à l ordinaire, qui fait excéder la grosseur ou la mesure ordinaire. Enfler un ballon. Enfler une cornemuse. Enfler la joue. Enfler les joues. Enfler les… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • enfler — ENFLER. Remplir de vent ou d autre chose qui donne une plus grande extension que l ordinaire, qui fait exceder la grosseur ou la mesure ordinaire. Enfler un balon. enfler une vessie. enfler une cornemuse. enfler la joüe. enfler les joües. enfler… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • enfler — (an flé) v. a. 1°   Remplir de souffle, d air. •   Viendrai je, en une églogue entouré de troupeaux, Au milieu de Paris enfler mes chalumeaux ?, BOILEAU Sat. IX..    Grossir, en remplissant d air, de gaz. Enfler un ballon. Enfler ses joues.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ENFLER — v. a. Remplir de vent ou de quelque autre chose qui fait prendre une plus grande extension, qui fait excéder le volume, la grosseur ordinaire. Enfler un ballon. Enfler une cornemuse. Enfler la joue. Enfler ses joues. L hydropisie enfle le corps.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ENFLER — v. tr. Augmenter un corps de volume. Enfler un ballon. Enfler une cornemuse. Enfler ses joues. Les pluies ont enflé la rivière. La rivière s’enfle. Il se dit particulièrement en termes de Médecine. L’hydropisie enfle le corps. Ses jambes… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • cothurne — [ kɔtyrn ] n. m. • v. 1500; lat. cothurnus, gr. kothornos 1 ♦ Didact. Chaussure montante à semelle très épaisse, portée par les comédiens du théâtre antique. 2 ♦ Littér. Le cothurne, symbole du genre tragique (opposé à socque, brodequin). ●… …   Encyclopédie Universelle

  • chausser — (chô sé) v. a. 1°   Mettre ses bas, sa chaussure. Chausser ses souliers, ses bottes.    Fig. Chausser le cothurne, composer une tragédie, s exercer dans les rôles de la tragédie ; et par extension, enfler son style. •   Mais quoi ! je chausse ici …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • cothurne — (ko tur n ) s. m. 1°   Chaussure élevée des anciens, qui montait jusqu au milieu de la jambe, et qui était employée particulièrement au théâtre dans la représentation des tragédies. •   Ils se tiennent sur des cothurnes ; c est une chaussure… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • CHAUSSER — v. a. Mettre des bas, des souliers, etc. Chausser ses bas. Chausser ses souliers. On dit de même, Chausser des bas, des souliers à quelqu un. Fig., Chausser le cothurne, Se mettre à composer des tragédies. On le dit également D un acteur qui s… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»